_ART        _ARTIST        _TEXTS        _NEWS        _CONTACT        _instagram / vimeo_




Ambulare


pigmented print on cotton paper, gouache, wood, aluminium clippers, vintage paper and graphite on PVC board
variable dimensions
2015/2019



Pathways are drawings. The memory left by an ancient people that lived in the desert and made this tracks over the sand and stone during hundreds of years is also the relation to the displacement of the body through the space and can be interpreted as a drawing over the surface of the planet too.
 
The apacheta made by the artist on the Desert of Atacama makes a very small and shy intervention over that landscape but talks about scale. It is a drawing over the landscape and the relations between the imagens and objects have a cyclic relationship (cobblestone, drawing with ink or pencil/graphite, geometric painting with white gouache ink) that talks about time. Milestone and the cobblestone - the pavement, the way itself.





[photos Edouard Fraipont]




Ambulare



impressão pigmentada sobre papel de algodão, gouache, madeira, clipes de alumínio, papel antigo, grafite sobre PVC expandido
dimensões variáveis
2015/2019





Trilhas são desenhos. A memória deixada por um povo antigo que habitava o deserto e deixaram estes traços sobre a areia e pedra durante centenas de anos cria também a relação com o deslocamento do corpo através do espaço e também pode ser interpretada como um desenho sobre a superfície o planeta.

A apacheta feita pelo artista sobre o deserto de Atacama cria uma pequena e tímida intervenção sobre a paisagem, mas traz uma questão sobre escala. Ele é um desenho sobre a paisagem e as relações entre as imagens e objetos dentro da obra têm uma relação cíclica (paralelepípedos, desenhos com tinta ou grafite, desenhos geométricos com tinta guache branca), todos eles falam sobre o tempo. Marcos de fronteira e paralelepípedos - a calçada, o próprio caminho.